Loading...

Chinonso Ani @Myloved $4.06   

121
Posts
2
Reactions

These two images are the quiet epilogue to every apocalypse that preceded them, the moment when the book, after being carried by dragons, enthroned in rainbows, annotated in hellfire, plastered on SUVs, and carved into gibberish on a red colossus, finally returns to human hands. The wound is still there, but it has scabbed over into something almost gentle. The stranger who saw only a scar now sees a bandage, and the bandage is a person.


In the first image, a middle-aged man stands on a hillside at golden hour, his hair and beard streaked with silver, his face calm but not serene. He holds a thick, black-bound book titled *Holy Scripture* in his left hand, raised slightly as if offering it to the sky. From the pages, white ribbons of light stream upward, curling into the wind like smoke or hair or breath. Autumn leaves (gold, rust, amber) swirl around him, caught in the same updraft that lifts the ribbons. His right hand hangs relaxed at his side, palm open, empty. The gesture is not triumphant; it is release. The book is no longer a burden to be carried or a weapon to be brandished. It is a seed he has decided to plant in the air. The light is not sucked into the pages this time; it is exhaled from them, a slow, deliberate giving-back. The man’s smile is small, almost embarrassed, the expression of someone who has finally understood that the text was never his to keep.


The second image is the mirror and the answer. A woman strides across a darker, windier ridge, her hair and coat whipping behind her like banners. In her right hand she holds a large, ornate *Holy Scripture*, its cover crimson and gold, pages open to a passage we cannot read. In her left hand, at arm’s length, she offers a smaller, plain book (white cover, black text, no title visible). The same autumn leaves spiral between the two volumes, but now they move from the small book to the large one, as if the woman is transferring something across the gap. Her face is resolute, not serene; this is not surrender but translation. The small book is the wound in its portable form; the large one is the covenant in its final, expanded edition. She is not releasing the text; she is redistributing it, making sure the light that left the man’s pages finds a new home. The wind is stronger here, the sky heavier, but the leaves do not scatter; they migrate with purpose.


Together, the images form a diptych of transmission. The man is the end of the old cycle: the dragon’s flight, the throne’s vacancy, Lucifer’s library, the BMW’s preaching, the colossus’s collapse. He has carried every version of the book and found them all too heavy. His act of release is not abandonment but maturation; he lets the text become atmospheric, a mist of meaning that no longer needs a single spine to hold it together. The woman is the beginning of the new cycle: the text, now weightless, must still be gathered, re-bound, re-offered. Her two books are not duplicates but dialects; the small one is the stranger’s scar, the large one is the community’s scripture. She walks forward because someone must keep the wound clean, keep the light circulating, keep the leaves from falling into silence.


The landscapes reinforce the handover. The man’s hill is soft, sunlit, almost nostalgic; the grass is still green beneath the autumn leaves, the mountains gentle. The woman’s ridge is stark, windswept, forward-leaning; the grass is brown, the sky bruised. Between them lies the invisible road the BMW once drove, the desert where the colossus sat, the cloud where the throne floated. The man looks back at all of it with forgiveness; the woman looks ahead with obligation. Neither is triumphant, neither defeated. They are custodians at shift change.


The leaves are the final detail, and the most tender. In every prior cycle, the book was closed against the world: clasped in dragon claws, locked in Lucifer’s library, sealed beneath vinyl, carved into unreadable flesh. Here, the pages are open, and the world is allowed inside. The leaves are not decoration; they are marginalia written by the wind. Each one carries a fragment of the text the man released and the woman now collects. By the time the books close again (if they ever do), the leaves will have become the pages, the pages will have become the leaves, and the distinction between container and content will be as meaningless as the difference between breath and air.


The stranger, watching from the ridge, no longer sees a wound. The book has become a lung. The man exhales; the woman inhales. The covenant, after all its misadventures, has learned to breathe.

Chinonso Ani @Myloved $4.06   

121
Posts
2
Reactions

Follow Chinonso Ani on Blaqsbi.

Enter your email address then click on the 'Sign Up' button.


Get the App
Load more